1
HALLELU-IAH. Louvai a Jehovah, porque he bom: pois sua benignidade <em>dura</em> para sempre.
2
Quem fallará as valentias de Jehovah? <em>quem</em> denunciara seus louvores?
3
Bemaventurados os que guardãoo juizo: o que obra justiça em todo tempo.
4
Lembra-te de mim, Jehovah, segundo <em>tua</em> boa vontade <em>para com</em> teu povo: visita-me com tua salvação.
5
Para que veja o bem de tuas eleitos; para que me alegre com a alegria de teu povo: para que me glorie com tua herança.
6
Nós peccámos com nossos pais, perversamente fizemos, impiamente tratámos.
7
Nossos pais em Egypto não attentárão para tuas maravilhas, não se lembrárão da multidão de tuas beneficencias: antes se rebellárão junto ao mar; pegado ao mar de juncos.
8
Porem os livrou por seu nome para fazer notorio seu poder.
9
E reprendeo ao mar de juncos, e <em>logo</em> se seccou: e os fez caminhar pelos abismos, como <em>pelo</em> deserto.
10
E livrou os das mãos do aborrecedor: e redemio os das mãos do inimigo.
11
E cubrirão as aguas a seus adversarios: nem hum <em>só</em> delles ficou de resto.
12
Então crêrão suas palavras: e cantárão seus louvores.
13
<em>Porem</em> presto se esquecerão de suas obras: não esperárão seu conselho.
14
Mas deixárão-se levar da cobiça no deserto: e attentárão a Deos na solidão.
15
Então lhes cumprio seu desejo: porem mandou magreza a suas almas.
16
E tivérão enveja de Moyses no arraial: <em>e</em> de Aaron, o santo de Jehovah.
17
Abrio-se a terra, e devorou a Dathan: e cubrio a junta de Abiram.
18
E ardeo o fogo em sua junta: a flamma abrasou os impios.
19
Fizérão hum bezerro em Horeb: e inclinárão-se a huma imagem de fundição.
20
E mudarão sua gloria em a figura de hum boi, que come erva.
21
Esquecérão-se de Deos seu Salvador, que fizera grandezas em Egypto.
22
Maravilhas na terra de Cham: cousas tremendas no mar de juncos.
23
Pelo que disse, que os destruiria: se Moyses, seu eleito se não puzéra na abertura perante sua face; para desviar sua indignação, a fim de os não assolar.
24
Tambem desprezárão a terra desejavel: não crerão sua palavra.
25
Antes murmurárão em suas tendas: não dérão ouvidos á voz de Jehovah.
26
Pelo que levantou sua mão contra elles: <em>jurando</em>, que os derribaria no deserto.
27
E que derribaria sua semente entre as gentes: e os espargiria pelas terras.
28
Tambem se ajuntárão com Baal-Peor: e comérão os sacrificios dos mortos.
29
E o provocárão a ira com suas obras: e a plaga fez abertura entre elles.
30
Então se levantou Pinehas, e executou juizo: e cessou aquella plaga.
31
E foi-lhe contado por justiça, de geração em geração, para sempre jamais.
32
Tambem muito o indignarão junto ás aguas da contenda: e succedeo mal a Moyses por causa delles.
33
Porque irritárão seu espirito: de modo que desattentamente fallou com seus beiços.
34
Não destruirão os povos, que Jehovah lhes disséra.
35
Antes se mesturárão com as gentes: e aprendérão suas obras.
36
E servirão a seus idolos: e viérão a ser-lhes por laço.
37
De mais disto sacrificarão seus filhos, e suas filhas aos diabos.
38
E derramárão sangue innocente, o sangue de seus filhos, e de suas filhas, que sacrificarão aos idolos de Canaan: e <em>assim</em> se profanou a terra com este sange.
39
E contaminárão-se com suas obras: e fornicárão com seus feitos.
40
Pelo que se encendeo a ira de Jehovah contra seu povo: e abominou sua herança.
41
E entregou os nas mãos das gentes: e os que os aborrecião, se ensenhoreárão delles.
42
E seus inimigos os opprimirão: e forão humilhados sob suas mãos.
43
Muitas vezes os livrou: mas elles <em>o</em> irritárão com seu conselho delles, e forão abatidos por sua iniquidade.
44
Com tudo attentou para sua angustia: ouvindo seu clamor.
45
E para seu bem se lembrou de seu concerto: e arrependeo se segundo a multidão de suas beneficencias.
46
Pelo que lhes deu misericordia, perante todos os que os tinhão presos.
47
Salva-nos, Jehovah, Deos nosso, e ajunta-nos d`entre as gentes: para que louvemos teu nome santo; e nos gloriemos de teu louvor.
48
Bemdito Jehovah, Deos de Israel, desde seculo e em seculo, e todo o povo diga, Amen, Hallelu-Iah!